An audio tour is a tour based on a narration, comprising both informational content and navigational cues. We prepare audio tours for various groups of recipients, respecting the needs, customs and sightseeing methods preferred by different people. This means a single exhibition space can be adapted to:
Adults
Families with children
Foreigners
Disabled people (primarily those with visual and hearing impairments)
Working together with representatives of the cultural institution where the tour will be based, we discuss the various elements of the exhibition or space, allowing us to propose tailor-made solutions. The more time we dedicate to this stage, the better the end result will be.
Our scriptwriters draw up a proposal for a script, which is then discussed with employees of the cultural institution. Our editors and proof-readers also have an input into the text, ensuring the language is error-free and natural-sounding.
We place great value on translation quality, working with the best qualified native speakers and literary translators. They take into account the cultural context of foreign tourists, adapting and modifying the texts accordingly.
We work with several dozen Polish narrators and the same number of foreign narrators. Our sound engineers oversee the recording and post-production stages and are also responsible for musical compositions and soundtracks.
We evaluate our products after the first few visitors have taken a new tour. We talk with the tourists, observe how they move around the space, and analyse statistics collected in the audio guides. Once we’ve made some finishing touches, the project is ready to go!